Iloiset Windsorin Rouvat
1564
Iloiset Windsorin Rouvat
1564
Translated by Paavo Emil Cajander
A comedic play written in the early 17th century. The story features characters such as Sir John Falstaff, an aging knight with humorous schemes, and highlights various couples as they navigate love and deception in the town of Windsor. This classic work combines elements of romance and farce, centering around themes of infidelity, social status, and the folly of pursuing affection without sincerity. At the start of the play, we are introduced to a lively trio consisting of a justice, a cousin, and a Welsh pastor, who engage in a humorous discussion about the character of Sir John Falstaff and their suspicions about his intentions towards women in town. Falstaff himself makes a dramatic entrance, quickly becoming embroiled in accusations concerning his conduct. The narrative sets the tone for a series of comedic misunderstandings and romantic entanglements, teetering on the brink of chaos, as characters like Mr. Paaso and Mrs. Virta are drawn into the antics surrounding Falstaff's attempts to woo both Mrs. Paaso and Mrs. Virta while navigating the suspicions and jealousies of their husbands. This clever interplay illuminates the absurdities of human relationships, which is characteristic of Shakespeare's comedic style.
Editions
X-Ray
“Better three hours too soon than a minute too late.””
— William Shakespeare
“Love like a shadow flies when substance love pursuesPursuing that that flies, and flying what pursues.””
— William Shakespeare
“I think the devil will not have me damned, lest the oil that's in me should set hell on fire.””
— William Shakespeare
“Why, then the world ’s mine oyster,Which I with sword will open.””
— William Shakespeare
“Come, gentlemen, I hope we shall drink down all unkindness.””
— William Shakespeare
“I will find you twenty lascivious turtles ere one chaste man.””
— William Shakespeare
“if money go before, all ways do lie open.””
— William Shakespeare
“I assure thee: setting the attractions of mygood parts aside I have no other charms.””
— William Shakespeare
“Here will be an old abusing of God’s patience and the king’s English.””
— William Shakespeare



































