The Homeric Hymns: A New Prose Translation; and Essays, Literary and Mythological
1899
The oldest voices in Western literature speak here, not of heroes and wars, but of gods being born, falling in love, and revealing themselves to mortals. These 33 hymns, composed for festival performances across ancient Greece, constitute the most intimate portrait we possess of the Greek divine pantheon. Andrew Lang's 1899 translation captures the strange, luminous quality of these poems, which hover between prayer and poetry, ritual and story. The hymns trace the great arcs of mythological narrative: Apollo's birth at Delphi, Hermes' mischievous theft of Apollo's cattle, Demeter's grief for her lost daughter, Aphrodite's devastating power over gods and men. Lang's accompanying essays situate these texts within the heated scholarly debates of his era, wrestling with questions of authorship, dating, and the mysterious gap between the legendary Homer and these anonymous composers. The result is a window into how the ancients imagined the boundary between human and divine, and how they sought to bridge it through song.















































![XXXII Ballades in Blue China [1885]](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fd3b2n8gj62qnwr.cloudfront.net%2FCOVERS%2Fgutenberg_covers75k%2Febook-51160.png&w=3840&q=75)












