Ein St.-Johannis-Nachts-Traum
1600
Ein St.-Johannis-Nachts-Traum
1600
Translated by Christoph Martin Wieland
In an enchanted forest outside Athens, reality dissolves into something far more interesting. Four young lovers flee the city under cover of darkness, each one tangled in a knot of unrequited longing: Hermia loves Lysander, but her father demands she marry Demetrius, who himself is pursued by the desperate Helena. Into this romantic chaos steps Oberon, King of the Fairies, and his mischievous servant Puck, whose magical flower potion has the power to make anyone fall in love with the first creature they see. What follows is a night of bewildering transformations, mistaken identities, and desires hijacked by magic. Meanwhile, a group of amateur actors rehearsing in the woods become the victims of Puck's cruelest joke, with one unfortunate weaver gifted a donkey's head and the love of the Fairy Queen herself. By morning, everything should resolve neatly but the play has little interest in neatness. Instead, it asks whether love is a rational thing or a magical delusion, and whether the difference even matters.





































