Lex

Browse

All GenresBookshelvesFree BooksFree Audiobooks

Company

About usJobsShare with friendsAffiliates

Legal

Terms of ServicePrivacy Policy

Contact

Supportgeneral@lex-books.com(215) 703-8277

© 2026 LexBooks, Inc. All rights reserved.

Elias Lönnrot

Elias Lönnrot was a Finnish physician, philologist, and folklorist, best known for his pivotal role in the collection and preservation of Finnish oral traditions. Born in 1802, he embarked on extensive travels throughout Finland and Karelia, gathering folk songs, tales, and poetry that would later form the backbone of Finnish national identity. His most significant work, the 'Kalevala,' first published in 1835, is an epic poem that synthesizes these folk elements into a cohesive narrative, celebrating the mythology and culture of the Finnish people. This monumental work not only established Lönnrot as a key figure in Finnish literature but also inspired a national awakening in Finland, influencing writers and artists for generations to come. In addition to the 'Kalevala,' Lönnrot contributed to the preservation of Finnish folklore through various collections such as 'Suomen Kansan Muinaisia Loitsurunoja' and 'Kansanlauluja.' His scholarly pursuits extended beyond folklore; he also wrote essays and translations, as seen in 'Elias Lönnrots Svenska Skrifter.' Lönnrot's dedication to documenting and celebrating Finnish culture has left a lasting legacy, making him a foundational figure in the Finnish literary canon and a symbol of national pride. His work not only shaped the understanding of Finnish folklore but also played a crucial role in the development of a distinct Finnish literary voice in the 19th century.

Famous Quotes

View all 10 quotes

“Words shall not be hidnor spells buriedmight shall not sink undergroundthough the mighty go.””

The Kalevala

“Once to swim I sought the sea-side,There to sport among the billows;With the stone of many colorsSank poor Aino to the bottomOf the deep and boundless blue-sea,Like a pretty son-bird, perished.Never come a-fishing, father,To the borders of these waters,Never during all thy life-time,As thou lovest daughter Aino.Mother dear, I sought the sea-side,There to sport among the billows;With the stone of many colors,Sank poor Aino to the bottomOf the deep and boundless blue-sea,Like a pretty song-bird perished.Never mix thy bread, dear mother,With the blue-sea's foam and waters,Never during all thy life-time,As thou lovest daughter Aino.Brother dear, I sought the sea-side,There to sport among the billows;With the stone of many colorsSank poor Aino to the bottomOf the deep and boundless blue-sea,Like a pretty song-bird perished.Never bring thy prancing war-horse,Never bring thy royal racer,Never bring thy steeds to water,To the borders of the blue-sea,Never during all thy life-time,As thou lovest sister Aino.Sister dear, I sought the sea-side,There to sport among the billows;With the stone of many colorsSank poor Aino to the bottomOf the deep and boundless blue-sea,Like a pretty song-bird perished.Never come to lave thine eyelidsIn this rolling wave and sea-foam,Never during all thy life-time,As thou lovest sister Aino.All the waters in the blue-seaShall be blood of Aino's body;All the fish that swim these watersShall be Aino's flesh forever;All the willows on the sea-sideShall be Aino's ribs hereafter;All the sea-grass on the marginWill have grown from Aino's tresses.””

The Kalevala

“For this I weep all my daysand throughout my lifetime grievethat I swam from my own landsand came from familiar lands    towards these strange doors    to these foreign gates.””

The Kalevala

“Words shall not be hidnor spells buriedmight shall not sink undergroundthough the mighty go.””

The Kalevala

“Once to swim I sought the sea-side,There to sport among the billows;With the stone of many colorsSank poor Aino to the bottomOf the deep and boundless blue-sea,Like a pretty son-bird, perished.Never come a-fishing, father,To the borders of these waters,Never during all thy life-time,As thou lovest daughter Aino.Mother dear, I sought the sea-side,There to sport among the billows;With the stone of many colors,Sank poor Aino to the bottomOf the deep and boundless blue-sea,Like a pretty song-bird perished.Never mix thy bread, dear mother,With the blue-sea's foam and waters,Never during all thy life-time,As thou lovest daughter Aino.Brother dear, I sought the sea-side,There to sport among the billows;With the stone of many colorsSank poor Aino to the bottomOf the deep and boundless blue-sea,Like a pretty song-bird perished.Never bring thy prancing war-horse,Never bring thy royal racer,Never bring thy steeds to water,To the borders of the blue-sea,Never during all thy life-time,As thou lovest sister Aino.Sister dear, I sought the sea-side,There to sport among the billows;With the stone of many colorsSank poor Aino to the bottomOf the deep and boundless blue-sea,Like a pretty song-bird perished.Never come to lave thine eyelidsIn this rolling wave and sea-foam,Never during all thy life-time,As thou lovest sister Aino.All the waters in the blue-seaShall be blood of Aino's body;All the fish that swim these watersShall be Aino's flesh forever;All the willows on the sea-sideShall be Aino's ribs hereafter;All the sea-grass on the marginWill have grown from Aino's tresses.””

The Kalevala

“For this I weep all my daysand throughout my lifetime grievethat I swam from my own landsand came from familiar lands    towards these strange doors    to these foreign gates.””

The Kalevala

Books from the author

The Kalevala
Suomen Kansan Muinaisia Loitsurunoja
Kansanlauluja

EliasLönnrotsSvenskaSkrifter....

Elias Lönnrot

Suomen Kansan Arwoituksia: Ynnä 189 Wiron Arwoituksen Kanssa

Kalevala(1835) 1.OsataikkaWanhoja...

1835

Elias Lönnrot

Kantele Taikka Suomen Kansan Sekä Wanhoja Että Nykyisempiä Runoja Ja Lauluja, I
Kantele Taikka Suomen Kansan Sekä Wanhoja Että Nykyisempiä Runoja Ja Lauluja, IV
Suomalaisen Talonpojan Koti-Lääkäri

Kalevala(1835) 2.OsataikkaWanhoja...

1836

Elias Lönnrot

Kokeita Suomalaisessa Laulannassa
Kasvikon Oppisanoja
Om det nord-tschudiska språket
Kantele Taikka Suomen Kansan Sekä Wanhoja Että Nykyisempiä Runoja Ja Lauluja, III
Kantele Taikka Suomen Kansan Sekä Wanhoja Että Nykyisempiä Runoja Ja Lauluja, II

EliasLönnrotinmatkat II:1841-1844

Elias Lönnrot

SuomenKansanSanalaskuja

Elias Lönnrot

More authors like this

right arrow
George Borrow
George Borrow
1803-1881
Johan Ludvig Runeberg
Johan Ludvig Runeberg
1804-1877
Aleksandr Sergeevich Pushkin
1799-1837
Henry Cranke, active Andrews
1799-1828
Heinrich Heine
Heinrich Heine
1797-1856
Henry Wadsworth Longfellow
Henry Wadsworth Longfellow
1807-1882
John Greenleaf Whittier
John Greenleaf Whittier
1807-1892
Alfred Tennyson, Baron Tennyson
Alfred Tennyson, Baron Tennyson
1809-1892
Charles Darwin
Charles Darwin
1809-1882
Edgar Allan Poe
Edgar Allan Poe
1809-1849
Oliver Wendell Holmes
Oliver Wendell Holmes
1809-1894
Théophile Gautier
Théophile Gautier
1811-1872
Edward Lear
Edward Lear
1812-1888
Percy Bysshe Shelley
Percy Bysshe Shelley
1792-1822
Robert Browning
Robert Browning
1812-1889
George Gordon Byron, Baron Byron
George Gordon Byron, Baron Byron
1788-1824