What would you like to read?Search books, authors, genres, shelves, users...
Search books, authors, genres, shelves, users...Search books, authors, genres, shelves, users...

3 books
Clement Clarke Moore (July 15, 1779 – July 10, 1863) was an American writer, scholar and real estate developer. He is best known as author of the Christmas poem "A Visit from St. Nicholas", which first named each of Santa Claus's reindeer. Moore was Professor of Oriental and Greek Literature, as well as Divinity and Biblical Learning, at the General Theological Seminary of the Protestant Episcopal Church, in New York City. The seminary was developed on land donated by Moore and it continues on this site at Ninth Avenue between 20th and 21st streets, in an area known as Chelsea Square. Moore gained considerable wealth by subdividing and developing other parts of his large inherited estate in what became known as the residential neighborhood of Chelsea. He also served for 44 years as a member of the board of trustees of Columbia College (later University), and was a board member of the New York Society Library and the New York Institution for the Blind. "A Visit from St. Nicholas," which later became widely known by its opening line, "'Twas the Night Before Christmas," was first published anonymously in 1823. Moore publicly claimed authorship in 1837, and this was not disputed during his lifetime, but a rival claimant emerged later and scholars now debate the identity of the author, calling on textual and handwriting analysis as well as other historical sources.
Twas the night before Christmas, when all through the house Not a creature was stirring, not even a mouse.
Twas the night before Christmas, when all through the house Not a creature was stirring, not even a mouse; The stockings were hung by the chimney with care, In hopes that St. Nicholas soon would be there; The children were nestled all snug in their beds; While visions of sugar-plums danced in their heads; And mamma in her 'kerchief, and I in my cap, Had just settled our brains for a long winter's nap, When out on the lawn there arose such a clatter, I sprang from my bed to see what was the matter. Away to the window I flew like a flash, Tore open the shutters and threw up the sash. The moon on the breast of the new-fallen snow, Gave a lustre of midday to objects below, When what to my wondering eyes did appear, But a miniature sleigh and eight tiny rein-deer, With a little old driver so lively and quick, I knew in a moment he must be St. Nick. More rapid than eagles his coursers they came, And he whistled, and shouted, and called them by name: "Now, Dasher! now, Dancer! now Prancer and Vixen! On, Comet! on, Cupid! on, Donder and Blixen! To the top of the porch! to the top of the wall! Now dash away! dash away! dash away all!" As leaves that before the wild hurricane fly, When they meet with an obstacle, mount to the sky; So up to the housetop the coursers they flew With the sleigh full of toys, and St. Nicholas too— And then, in a twinkling, I heard on the roof The prancing and pawing of each little hoof. As I drew in my head, and was turning around, Down the chimney St. Nicholas came with a bound. He was dressed all in fur, from his head to his foot, And his clothes were all tarnished with ashes and soot; A bundle of toys he had flung on his back, And he looked like a pedler just opening his pack. His eyes—how they twinkled! his dimples, how merry! His cheeks were like roses, his nose like a cherry! His droll little mouth was drawn up like a bow, And the beard on his chin was as white as the snow; The stump of a pipe he held tight in his teeth, And the smoke, it encircled his head like a wreath; He had a broad face and a little round belly That shook when he laughed, like a bowl full of jelly. He was chubby and plump, a right jolly old elf, And I laughed when I saw him, in spite of myself; A wink of his eye and a twist of his head Soon gave me to know I had nothing to dread; He spoke not a word, but went straight to his work, And filled all the stockings; then turned with a jerk, And laying his finger aside of his nose, And giving a nod, up the chimney he rose; He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle, And away they all flew like the down of a thistle. But I heard him exclaim, ere he drove out of sight— “Happy Christmas to all, and to all a good night!