Les Affinités Électives: Suivies D'UN Choix De Pensées Du Même
1809
Les Affinités Électives: Suivies D'UN Choix De Pensées Du Même
1809
Translated by Aloïse Christine, baronne de Carlowitz
In 1809, Goethe wrote a radical novel about the impossibility of resisting our own hearts. The title refers to a chemical principle: certain substances, when mixed, will spontaneously combine regardless of what we intend. The baron Édouard and his wife Charlotte have built a tranquil life on their estate near Weimar until they invite his old friend, the Captain, and then Charlotte's beautiful niece Odile. What follows is a precise, devastating portrait of how four reasonable people become entangled in attractions they cannot control and cannot escape. Goethe refuses to judge his characters or explain their choices through morality; instead, he treats love and longing as natural forces, as indifferent and inexorable as gravity. The result is a novel that feels almost uncomfortable in its honesty about the gap between what we owe each other and what we cannot help but feel. It is a work of terrifying clarity, and it has lost none of its power to disturb.

![Faust [Première Partie]](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fd3b2n8gj62qnwr.cloudfront.net%2FCOVERS%2Fgutenberg_covers75k%2Febook-54202.png&w=3840&q=75)






