Corinne; Or, Italy. Volume 1 (of 2)
1807
'Corinne; Or, Italy. Volume 1 (of 2)' is a novel by Madame de Staël, first published in 1807. The story follows Corinne, a poetess in Rome, and her relationship with Lord Oswald Nelville, a Scottish nobleman grappling with grief and seeking redemption in Italy's rich cultural landscape. The book intricately weaves themes of love, art, and emotional exploration, while also incorporating political allusions relevant to its time. This work is notable for its feminist perspective and its influence on European Romanticism, and it was translated by Sylvia Raphel, maintaining the essence of the original French text.
Editions
X-Ray
“We live in an age when selfinterest alone seems to determine all of man’s acts”
— Madame de Staël
“I left in one of those moments when you give in to fate, when everything seems better than servitude, distaste, and dullness, when thoughtless youth has faith in the future and sees it in the heavens like a brilliant star promising a happy lot.””
— Madame de Staël
“Travelling, say what we will, is one of the saddest pleasures in life.””
— Madame de Staël
“Cette magie de l'univers que vous m'apprenez à connaître ne m'offrira jamais rien de plus beau que votre regard, de plus touchant que votre voix. Puisse ce sentiment que je vous inspire aujourd'hui durer autant que ma vie, dit Corinne, ou du moins puisse ma vie ne pas durer plus que lui !””
— Madame de Staël
“Je suis née pour le bonheur, mon caractère est confiant, mon imagination est animée ; mais la peine excite en moi je ne sais quelle impétuosité qui peut troubler ma raison ou me donner la mort.””
— Madame de Staël
“Laissons au temps, laissons au hasard, interrompit Corinne, à décider si cette impression d'un jour que j'ai produite sur vous durera plus d'un jour. Si nos âmes s'entendent, notre affection mutuelle ne sera point passagère””
— Madame de Staël
“Dragostea se află la o răscruce când ai izbutit s-o învingi întâia oară; iluzia atotputerniciei ei a murit.””
— Madame de Staël
“[...] dintre toate însușirile mele, cea mai puternică e însușirea de a suferi. Sunt născută pentru fericire, am o fire încrezătoare, o imaginație înflăcărată; dar suferința trezește în mine o pornire aprigă și fără nume, care mă poate duce la nebunie sau la moarte””
— Madame de Staël
“Nu cred că inima e făcută să simtă ori o totală indiferență, ori o patimă de neînvins. Există sentimente care abia se nasc și pe care o cercetare mai adâncă le poate risipi. Îți închipui un lucru, apoi vezi că te-ai înșelat, și același entuziasm care te face să te înflăcărezi foarte repede poate să te ducă tot atât de repede la nepăsare.””
— Madame de Staël







