What would you like to read?Search books, authors, genres, shelves, users...
Search books, authors, genres, shelves, users...Search books, authors, genres, shelves, users...

7 books
Herbert Allen Giles (Chinese: 翟理斯, romanized: Zhái Lǐsī; 8 December 1845 – 13 February 1935) was a British diplomat and sinologist who held the Professorship of Chinese at the University of Cambridge for 35 years. Giles was educated at Charterhouse School before becoming a British diplomat in China. He modified a Mandarin Chinese romanization system established by Thomas Wade, resulting in the widely known Wade–Giles Chinese romanization system. Among his many works were translations of the Analects of Confucius, the Lao Tzu (Tao Te Ching), the Chuang Tzu, and, in 1892, the widely published A Chinese–English Dictionary.
The flowers and the birds do not toil, they simply live. That is TAO. And for man a state of indifference and calm, the ἀταραξία not of the sceptic but of the mystic, a passive reflecting of the Eternal, is the ideal end. “The perfect man employs his mind as a mirror. It grasps nothing, it refuses nothing. It receives but does not keep. And thus he can triumph over matter without injury to himself”.