
Multilingual Rubaiyat
The 'Multilingual Rubaiyat' features Edward FitzGerald's renowned English translation of the 'Rubaiyat of Omar Khayyam,' first published in 1859. This collection includes various translations into multiple languages, based on FitzGerald's first, fourth, and fifth editions. Notable translations include those in French, Italian, German, Spanish, Dutch, and Greek, showcasing the widespread influence of FitzGerald's work. The project highlights how his translations have been adapted by others who were not fluent in Persian, further extending the reach of Khayyam's poetry.
X-Ray
Read by
Group Narration
12 readers
Algy Pug, AidanVox, Frédéric Surget, Pier +8 more


![Night Watches [complete]](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fd3b2n8gj62qnwr.cloudfront.net%2FCOVERS%2Fgutenberg_covers75k%2Febook-12161.png&w=3840&q=75)



