What would you like to read?Search books, authors, genres, shelves, users...
Search books, authors, genres, shelves, users...Search books, authors, genres, shelves, users...
1864-1922
No author biography available.

1924
Translated by Nikolao Hohlov
A collection of fables written in the early 20th century. This work features a variety of stories, likely drawing on themes from Eastern folklore, and employs metaphor to address social and political issues, particularly reflecting on Russian life. The fables seem to feature personified characters, highlighting the eccentricities and moral lessons relevant to their societal contexts. The opening of ''Orientaj Fabeloj'' introduces the author and contextualizes his literary significance, detailing Doroshevich's diverse career prior to focusing on his fables. It includes a preface that notes his use of satire and allegory to critique the Russian regime through tales set in the Orient. The first fable presented is about a character named Vero, who wishes to visit Harun-Al-Rashid's palace, reflecting on desires, identity, and the perceptions of beauty. The narrative emphasizes Vero's boldness and the inner dialogue of longing and self-acceptance, setting a tone for the exploration of deeper themes through whimsical storytelling.