Der Dreispitz
1874

Set in a sun-drenched Andalusian village during the reign of Carlos IV, this comic masterpiece follows one evening in the life of Tío Lucas, a cunning miller, and his strikingly beautiful wife, Frasquita. Their tranquil existence at the mill is shattered when the local corregidor, an aging, lecherous magistrate, sets his sights on Frasquita and begins scheming to possess her. What unfolds is a deliciously wicked game of wit and desire, as Tío Lucas must outsmart a man who wields state power for personal lust. Alarcón, drawing on the rich tradition of Spanish folk ballads, weaves a tale that is part fairy tale, part social satire, part bedroom farce. The novel pokes sharp fun at authority, celebrates clever commoners, and explores the eternal dance between temptation and fidelity. Its influence reaches far beyond literature: Manuel de Falla transformed it into one of the most beloved ballets of the 20th century. This is Spanish storytelling at its most joyful and incisive.
Editions
X-Ray
“El ladrón y el asesino… de mi honra está en mi casa acostado con mi mujer””
— Pedro Antonio de Alarcón
“Telegram@bestsupplies1 Buy Cocaine online in Hurstville””
— Pedro Antonio de Alarcón
“Y rompió a berrear tristemente abrazado a la barriga del señor Juan López.””
— Pedro Antonio de Alarcón
“Cruzaron, pues, sendas miradas de paz y de indulgencia aquellas dos mujeres que se consideraban dos veces rivales, y notaron con gran sorpresa que sus almas se aplacieron la una en la otra, como dos hermanas que se reconocen.””
— Pedro Antonio de Alarcón
“–¡Frasquita! ¡Soy el Corregidor!–¡Aunque fuera usted el Rey! A mí ¿qué? ¡Yo soy la mujer de mi marido, y el ama de mi casa! ¿Cree usted que yo me asusto de los Corregidores? ¡Yo sé ir a Madrid, y al fin del mundo, a pedir justicia contra el viejo insolente que así arrastra su autoridad por los suelos! Y, sobre todo, yo sabré mañana ponerme la mantilla, e ir a ver a la señora Corregidora...””
— Pedro Antonio de Alarcón
“¿Qué es todo el fuego de las tormentas comparado con el que arde a veces en el corazón del hombre?””
— Pedro Antonio de Alarcón
“–¡Bien, sí!–repuso el Corregidor–. Pero esa tacha la tiene también el tío Lucas. ¡El es más jorobado que yo!–¡Mucho más! ¡Muchísimo más! ¡sin comparación de ninguna especie! Pero en cambio, y es a lo que iba, Usía tiene una cara de muy buen ver..., lo que se dice una bella cara..., mientras que el tío Lucas se parece al sargento Utrera, que reventó de feo.””
— Pedro Antonio de Alarcón
“Pero ¿a qué estas notas lúgubres en una tonadilla alegre? ¿A qué estos relámpagos fatídicos en una atmósfera tan serena? ¿A qué estas actitudes melodramáticas en un cuadro de género?””
— Pedro Antonio de Alarcón
“¡Tu dixisti!...Excusatio non petita, accusatio manifesta. -- Qualis vir, talis oratio.””
— Pedro Antonio de Alarcón
Link to this book
Add a free, dofollow link to Lex on your blog, forum, syllabus, or reading list.
<a href="https://lex-books.com/book/der-dreispitz-4c34ca50-7d19-4f1e-a70a-e1795460e8c1"><img src="https://lex-books.com/badges/read-on-lex.svg" alt="Read Der Dreispitz by Pedro Antonio de Alarcón free on Lex" width="160" height="40"></a>[](https://lex-books.com/book/der-dreispitz-4c34ca50-7d19-4f1e-a70a-e1795460e8c1)[url=https://lex-books.com/book/der-dreispitz-4c34ca50-7d19-4f1e-a70a-e1795460e8c1][img]https://lex-books.com/badges/read-on-lex.svg[/img][/url]Read Der Dreispitz by Pedro Antonio de Alarcón free on Lex: https://lex-books.com/book/der-dreispitz-4c34ca50-7d19-4f1e-a70a-e1795460e8c1Cite this book
Reading this edition for a paper or guide? Copy a citation.
Alarcón, Pedro Antonio de. Der Dreispitz. Lex, lex-books.com/book/der-dreispitz-4c34ca50-7d19-4f1e-a70a-e1795460e8c1.Alarcón, P. A. D. (1874). Der Dreispitz. Lex. https://lex-books.com/book/der-dreispitz-4c34ca50-7d19-4f1e-a70a-e1795460e8c1Alarcón, Pedro Antonio de. Der Dreispitz. Lex. https://lex-books.com/book/der-dreispitz-4c34ca50-7d19-4f1e-a70a-e1795460e8c1.







