
Sammlung kurzer deutscher Prosa 051
A Window into German Literary Translation at Its Finest. This curated volume gathers ten German-language prose pieces spanning multiple genres, showcasing the art of bringing literary voices across linguistic boundaries. The collection opens with 'Im Gerichtssaal' (In the Courtroom), a striking piece translated by Marie Franzos that places readers in the tense atmosphere of judicial proceedings, where testimony and judgment collide. Also featured is the opening chapter of Dostoevsky's 'Der Spieler' (The Gambler), masterfully translated by August Scholz, introducing us to the gripping psychology of addiction and desperation that would define one of literature's most penetrating studies of gambling addiction. These texts, drawn from the late nineteenth and early twentieth centuries, offer readers not only compelling narratives but a window into how German-speaking audiences first encountered these stories. For lovers of classic literature, translation studies, or anyone seeking sophisticated short fiction that punches well above its brevity, this collection delivers.
X-Ray
Read by
Group Narration
6 readers
Welfenelfe, lorda, Karlsson, DaWalda +2 more






























