“L'Amour qui n'est pas un motMon Dieu jusqu'au dernier momentAvec ce coeur débile et blêmeQuand on est l'ombre de soi-mêmeComment se pourrait-il commentComment se pourrait-il qu'on aimeOu comment nommer ce tourmentSuffit-il donc que tu paraissesDe l'air que te fait rattachantTes cheveux ce geste touchantQue je renaisse et reconnaisseUn monde habité par le chantElsa mon amour ma jeunesseO forte et douce comme un vinPareille au soleil des fenêtresTu me rends la caresse d'êtreTu me rends la soif et la faimDe vivre encore et de connaîtreNotre histoire jusqu'à la finC'est miracle que d'être ensembleQue la lumière sur ta joueQu'autour de toi le vent se joueToujours si je te vois je trembleComme à son premier rendez-vousUn jeune homme qui me ressembleM'habituer m'habituerSi je ne le puis qu'on m'en blâmePeut-on s'habituer aux flammesElles vous ont avant tuéAh crevez-moi les yeux de l'âmeS'ils s'habituaient aux nuéesPour la première fois ta bouchePour la première fois ta voixD'une aile à la cime des boisL'arbre frémit jusqu'à la soucheC'est toujours la première foisQuand ta robe en passant me touchePrends ce fruit lourd et palpitantJettes-en la moitié véreuseTu peux mordre la part heureuseTrente ans perdus et puis trente ansAu moins que ta morsure creuseC'est ma vie et je te la tendsMa vie en vérité commenceLe jour que je t'ai rencontréeToi dont les bras ont su barrerSa route atroce à ma démenceEt qui m'as montré la contréeQue la bonté seule ensemenceTu vins au coeur du désarroiPour chasser les mauvaises fièvresEt j'ai flambé comme un genièvreA la Noël entre tes doigtsJe suis né vraiment de ta lèvreMa vie est à partir de toi””
Quotes by Louis Du Bois
“The most magnificent drama in the last thousand years of human history is the transportation of ten million human beings out of the dark beauty of their mother continent into the new-found Eldorado of the West. They descended into Hell; and in the third century they arose from the dead, in the finest effort to achieve democracy for the working millions which this world had ever seen. It was a tragedy that beggared the Greek; it was an upheaval of humanity like the Reformation and the French Revolution. Yet we are blind and led by the blind. We discern in it no part of our labor movement; no part of our industrial triumph; no part of our religious experience. Before the dumb eyes of ten generations of ten million children, it is made mockery of and spit upon; a degradation of the eternal mother; a sneer at human effort; with aspiration and art deliberately and elaborately distorted. And why? Because in a day when the human mind aspired to a science of human action, a history and psychology of the mighty effort of the mightiest century, we fell under the leadership of those who would compromise with truth in the past in order to make peace in the present and guide policy in the future.”
