Trasjanka und Suržyk - gemischte weißrussisch-russische und ukrainisch-russische Rede

Trasjanka und Suržyk - gemischte weißrussisch-russische und ukrainisch-russische Rede
About this book
Weissrussland und die Ukraine gelten als zweisprachig. Millionen von Menschen in beiden Laendern sprechen aber oft weder Weissrussisch bzw. Ukrainisch noch Russisch in Reinform. Vielmehr praktizieren sie eine gemischte weissrussisch-russische bzw. ukrainisch-russische Rede. Diese Mischungen aus genetisch eng verwandten Sprachen werden in Weissrussland Trasjanka und in der Ukraine Surzyk genannt. Der bekannte ukrainische Schriftsteller Jurij Andruchovyc hat das Phaenomen in seiner Heimat als Blutschandekind des Bilingualismus angesprochen, also eine Metapher des Inzests kreiert. ...
Details
- OL Work ID
- OL27308535W
Subjects
Slavic languagesDialectsMixed LanguagesFOREIGN LANGUAGE STUDYSlavic Languages (Other)