L'ÎLE ERRANTE - Nouvelles traduites de l'espagnol (Cuba) - par Liliane Hasson
L'ÎLE ERRANTE - Nouvelles traduites de l'espagnol (Cuba) - par Liliane Hasson2011
About this book
Qui sont les vingt-quatre écrivains de ce recueil ? Certains vivent à Cuba, d'autres pas. Certains sont dissidents, d'autres pas. Certains sont jeunes, d'autres moins. Certains, diffusés de par le monde, traduits, restent inconnus dans leur pays natal. Tous évoquent Cuba, certains directement, avec une double casquette d'écrivains et de journalistes ; d'autres, la plupart, empruntent des chemins de traverse.
Details
- First published
- 2011
- OL Work ID
- OL31748722W