Langues indiennes et empire dans l'Amérique del Sud coloniale
Langues indiennes et empire dans l'Amérique del Sud coloniale
About this book
"'La langue a toujours été compagne de l'empire', écrivait Antonio de Nebrija, premier grammairien de l'espagnol, l'année même où fut découverte l'Amérique. Pourtant, il n'en fut pas ainsi dans les colonies ibériques du Nouveau Monde, où la colonisation propagea quelques grandes langues indigènes comme le nahuatl, le quechua, l'aymara, le guarani ou le tupi. Les articles ici réunis étudient la formation et l'usage des principales notions qui désignaient les dynamiques linguistiques des empires portugais et espagnol : langue générale — avec ses antonymes langue maternelle et langue particulière —, langue universelle, tapuia — qui désignait en Amazonie portugaise les locuteurs de langues autres que la língua geral —, les glotonymes quechua, tupi, guarani et les expressions langue de Cuzco, langue de l'Inca, língua brasilica, etc. Ces articles combinent histoire intellectuelle, culturelle et sociale pour cerner ce que les différentes langues indigènes représentaient pour les Indiens et les Européens."--
Details
- OL Work ID
- OL43904138W
Subjects
Indians of South AmericaLanguagesCongressesLingua francasHistory