Translations of Shakuntala and Other Works
1920
Translations of Shakuntala and Other Works
1920
Translated by Arthur W. (Arthur William) Ryder
Kalidasa's Shakuntala stands as one of humanity's most exquisite love stories, a Sanskrit drama that pulses with the wild heart of ancient India. Raised among sacred groves by benevolent sages, the beautiful Shakuntala captures the wandering eye of King Dushyanta during a hunting expedition. Their courtship unfolds with aching tenderness, consummated in passionate union, until a dread curse woven by a wronged ascetic plants the seed of tragedy: the king forgets his beloved entirely. Years of separation follow, marked by the famous lost ring and their son, the warrior heir who eventually bridges the gap between lovers. Yet Kalidasa transcends mere romance. His verse weaves Hindu philosophy into every scene, exploring dharma, karma, and the cruel beauty of fate with such lyrical grace that the play influenced Goethe's imagination two millennia later. This collection gathers Shakuntala alongside other masterworks, offering modern readers entry into a civilization's literary soul.








![Birds and Nature, Vol. 12 No. 1 [June 1902]illustrated by Color Photography](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fd3b2n8gj62qnwr.cloudfront.net%2FCOVERS%2Fgutenberg_covers75k%2Febook-47881.png&w=3840&q=75)

