
She was the only woman among the first seventeen disciples of a new faith, a poet who burned her veil in public and declared herself the voice of a spiritual revolution. Táhirih, whose name means "The Pure One", was executed in 1852 for her beliefs, but her ode survives: a fierce, ecstatic poem translated here by the renowned orientalist Edward Granville Browne. In verses that blaze with divine love and defiant joy, she celebrates the dawn of a new religious age, her words untamed by fear or convention. This is not mere historical artifact. It is the voice of a woman who refused to be silent, who saw herself as the trumpet announcing transformation in a world that demanded her submission. The poem pulses with spiritual revelation and fierce feminine power, it demands to be read not as relic but as roar. For readers drawn to voices that shake systems, to poetry that cost everything, this ode offers direct access to one of history's most courageous spirits.
X-Ray
Read by
Group Narration
13 readers
Adib Masumian, Corun, Cori Samuel, Algy Pug +9 more






![Birds and Nature, Vol. 12 No. 1 [June 1902]illustrated by Color Photography](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fd3b2n8gj62qnwr.cloudfront.net%2FCOVERS%2Fgutenberg_covers75k%2Febook-47881.png&w=3840&q=75)

