Jaroslav B. Rudnycʹkyj
1910 – 1995
95 works on record
Biography
Works

Lemberger ukrainische Stadtmundart
1994

Mosaic of Winnipeg street names
1974

Manitoba: mosaic of place names
1970
Jurij Lysjanśkyj's Hawaiian dictionary of 1804 =
1994
DT︠S︡ UNR v ekzyli miz︠h︡ 1941 i 1991/2 rokamy
1994
Südkarpatoukrainisch aus Ilnyća (Bojkenland)
1994
I͡E︡vshanu pakh
1993
L' odonymie ukrainienne de Montréal
1991
Multilingual Canada
1990
Ukrainian linguistics in exile
1989
[Ukraïnsʹkyĭ folklʹor] =
1988
Languages of Canada =
1987
"Destalinization" of Canada
1987
Universal declaration of collective human rights
1986
V 65-richchi︠a︡ ekzyli︠u︡ uri︠a︡du UNR, 1920-1985
1985
LC Ukrainica
1984
Visible and invisible minorities in Canada
1983
Repertorium bibliographicum, 1933-1983
1983
Multiculturalism and multilingualism in Canada =
1983
Egypt in life and work of Lesya Ukrainka
1983
Egypt
1983
Academia Mohylo-mazepiana
1982
Z ukraïnsʹkoï ekzylʹnoï idioleksyky
1981
Navigare necesse--
1981
Z podorozhi, 1981-1982 =
1981
Ukraïnsʹka mova, ïï pochatky, istorii︠a︡ i hovory
1978
Slavic geographical names in Manitoba
1973
Habent sua fata libelli etymologici
1972
Z podorozhi dovkola svitu 1970-1971
1972
G - proskrybovana bukva v SSSR
1970
Ukrainica Canadiana 1968
1969
Language rights and linguicide
1967
Etymological formula in onomastics
1967
Ukraïnsʹka mova ta ïï hovory
1965
Z podorozheǐ po Italiï
1965
A bibliography of writings, 1933-1963
1964
Texts in Ukrainian
1963
Shevchenkiana helvetica
1962
An etymological dictionary of the Ukrainian language
1962
Geografichni nazvy Boǐkivshchyny
1962
Hramatychni tablytsi dli︠a︡ shkil i samonavchanni︠a︡
1961
Readings in Canadian Slavic folklore
1961
The origin of the name "Slav"
1961
Toma Bilous, ostanniǐ narodnyǐ sopilkar u Kanadi
1960
Toma Bilous
1960
Berns i Shevchenko
1959
Z podorozheǐ po Kanadi, 1949-1959
1959
Readings in Slavic folklore
1958
Studies in onomastics
1958
Canadian place names of Ukrainian origin
1957
Z podoroz͡h︡i do Skandynaviï, 1957
1957
Biblioteka Chytal'ni Prosivty u Vinnipegu
1956
Z podoroz︠h︡i po Amerit︠s︡i
1956
Z podoroz͡h︡i po Ameryt͡s︡i
1956
Z podorozhi po Amerytsi, 1956
1956
Ukrainica in the Library of Congress : a preliminary survey
1956
Z podorozhi navkolo pivsvitu, 1955
1955
Biblioteka Oseredku ukraïns'koï kul'tury ǐ osvity
1955
Ukraïns'ki biblioteky v Kanadi
1954
Slavica Canadiana, A.D. 1953
1953
Readings in Russian folklore
1952
Slavica canadiana, A.D. 1951
1952
Nazvy Halychyna i Volyn'
1952
Kanadiǐs'ki mistsevi nazvy ukrainsʹkoho pokhodzhenni︠a︡
1951
Kanadiĭsʹki mistsevi nazvy
1951
Slovo ĭ nazva Ukraïna
1951
A modern Ukrainian grammar
1949
Slavic and Baltic universities in exile
1949
Vstup do slovʹi︠a︡noznavstva
1948
Lektsiï z porivni︠a︡lʹnoï hramatyky slovʹi︠a︡nsʹkykh mov
1948
Chuz︡h︡omovni transliteratsiï ukraïnsʹkykh nazv
1948
Narys ukraïns'koï diialektologiï
1946
Lemberger ukrainische Stadtmundart, Znesinnja
1943
Ukraïnsʹkyĭ pravopys =
1942
Ukraïnsʹkyĭ naholos i︠a︡k funktsiĭna problema
1942
Ukraïns'ki mistsevi nazvy
1942
IAk hovoryty po literaturnomu?
1940
Lehrbuch der ukrainischen Sprache
1940
Nazwy geograficzne Bojkowszczyzny
1939
Narostky -yshche, -ys'ko, -s'ko v ukraïns'kiǐ movi
1935
Lehrbuch der ukrainischen Sprache.
L'odonymie ukrainienne de Montréal
Pravopysnyĭ slovnyk ukraïnsʹkoï movy
Chuz︠h︡omovni transliterat︠s︡iï ukraïnsʹkykh nazv
J.B. Rudnyckyj
Readings in Ukrainian folklore
Readings in Polish folklore
I. Franko i frankii︠a︡na na Zakhodi
Scholarship and politics in exile
Modern Ukranian Grammar
Етимологічний словник української мови
UKRAINS'KYI PROVOPYS - UKRAINIAN SPELLING
Turkic and Slavic Surnames in -uk (-cuk)
Ukraïnsʹki Biblioteky v Kanadi
Ukrainica canadiana