
Yehuda Amichai
1924 – 2000
98 works on record
Biography
Works

Open Closed Open
2006
In einem fremden Land
2001

Yehuda Amichai (Faber Poetry)
2000
Patuah sagur patuah
1998
Patuaḥ sagur patuaḥ
1998
Open-Eyed Land
1996

More Love Poems
1996
Akhziv, Ḳesaryah ṿe-ahavah aḥat
1996
Akhziv, Kesaryah ve-ahavah ahat
1996
I am sitting here now
1995

Yehuda Amichai, a life of poetry, 1948-1994
1994
Poems of Jerusalem and Love Poems
1993

Poems of Jerusalem ; and, Love poems
1992
Nof galui ʻenayim
1992

Even a fist was once an open palm with fingers
1991
Elohim merahem al yalde ha-gan
1990
Gam ha-egrof hayah paam yad petuhah ve-etsbaot
1989

Poems of Jerusalem
1988
Sefer ha-Lailah ha-gadol
1988

The Early Books of Yehuda Amichai
1988

Shire Yerushalayim
1987
Me-adam atah ṿe-el adam tashuv
1985
Ba-ginah ha-tsiburit
1985

The world is a room and other stories
1984

Great tranquillity
1983
Sheʻat ha-ḥesed
1982

Love poems
1981

Shalṿah gedolah
1980
' On New Year's Day, next to a house being built'
1979

Time
1979
ha- Zanav ha-shamen shel ha-numah
1978

Amen
1977
ha- Zeman
1977

Use of Radar at Sea
1977

Travels
1976
Me-aḥore kol zeh mistater osher gadol
1974

Songs of Jerusalem and myself
1973
Ba-ruaḥ ha-nora'ah ha-zot
1973
Ve-lo 'al menat lizkor
1971
Selected poems [of] Yehuda Amichai
1971
Mi yitneni malon
1971

Poems
1969

Not of this time, not of this place
1968
'Akhshav ba-ra'ash
1968
Paʻamonim ṿe-rakavot
1968
No Royalty A/C Sel Poems-Amichai
1968
Pa'amonim ve-rakavot
1968
Selected poems
1968
Shirim, 1948-1962
1967
Lo me-ʻakhshaṿ, lo mi-kan
1963
Masaʻ le-Ninṿeh
1962
Be-merḥaḳ shete tiḳṿot
1958
Be-merḥaḳ shete tiḳvot
1958
ʻAkhshaṿ uva-yamim ha-aḥerim
1955

Prentice Hall Literature--Timeless Voices, Timeless Themes--Platinum

Prentice Hall Literature - Timeless Voices, Timeless Themes - The British Tradition

The Selected Poetry Of Yehuda Amichai

Prentice Hall Literature--World Masterpieces

World Literature 1999

The poetry of Yehuda Amichai

Nicht von jetzt, nicht von hier
Yehuda Amichai Selected Poems
Open Closed Open
Selected Poetry of Yehuda Amichai
ha-Zeman
ʻOd shire ahavah
Rothberg students translate two of Yehuda Amichai's poems into forty-one languages
Mi yitneni malon

LES MORTS DE MON PERE ET AUTRES NOUVELLES

Prentice Hall Literature--Timeless Voices, Timeless Themes--World Literature

Perdu dans la grâce

Poemes - traduits de l'hebreu

Yehuda Amihay'dan Secme Siirler

Tanri Belki Esirger Aski
Songs of Jerusalem and Myself
Poems
Terra e paz
Selected Poems
Poèmes
Mira, tuvimos más que la vida
Poeśia diversidad cultural en Israel
Clavats a la carn del món
Patuaḥ sagur patuaḥ
Detrás de todo se oculta una gran felicidad
Paʻamonim ṿe-rakavot
Mivḥar shirim
Koniec sezonu pomarańczy

POEMES DE JERUSALEM ancienne édition
Not of This Time, Not of This Place
Masaʻ le-Ninṿeh
„Wer ich bin?“
Yerushalayim
Бог е милостив към малките деца
Début fin début
Nicht von jetzt, nicht von hier
Auch eine Faust war einmal eine offene Hand
Time

Zeit