Dan Miron
90 works on record
Works
The shock of independence
2006
ha- Sifriyah ha-ʻiṿeret
2005
Ilan metsal ba-gai
2005
Harpayah le-tsorekh negiʻah
2005
ha- Tsad ha-afel bi-tseḥoḳo shel Shalom ʻAlekhem
2004
Ivritskaya poeziya ot Byalika do nashikh dnej
2002
ha- Koaḥ ha-ḥalash
2002
Aḳdamut le-U.Ts.G
2002

The Image of the Shtetl and Other Studies of Modern Jewish Literary Imagination (Judaic Traditions in Literature, Music, and Art)
2001
Parpar min ha-tolaʻat
2001

H. N. Bialik and the Prophetic Mode in Modern Hebrew Poetry (B.G. Rudolph Lectures in Judaic Studies)
2000
Sheleg ʻal kenaf ha-yonah
1999
ha- Adam eno ela--
1999
Hahim be-apo shel ha-netsah: Yetsirato shel Uri Nisan Genesin
1997
Histaklut be-ravnekher
1996
ha-Rofe ha-medumeh
1995
Ḥadashot me-ezor ha-ḳoṭev
1993
Mul ha-aḥ ha-shoteḳ
1992

Mul ha-ah ha-shotek
1992
Imahot meyasdot, aḥayot ḥorgot
1991
Nogeʻa ba-davar
1991
Ashkenaz
1989

Boʼah, lailah
1987
Bodedim be-moadam
1987
Im lo tihyeh Yerushalayim
1987
ha-Peridah min ha-ani he-ani
1986
ha- Peredah min ha-ani he-ʻani
1986
Der Imazsh fun Shṭeṭl
1981
Mi-peraṭ el ʻiḳar
1980
Pinḳas patuaḥ
1979
Ben ḥazon le-emet
1979
Kiṿun orot
1979
Shalom ʻAlekhem, masot meshulavot
1976
Arbaʻ panim ba-sifrut ha-ʻivrit bat-yamenu
1975

A traveler disguised
1973
Sholem Aleykhem: person, persona, presence
1972
Shalom ʻAlekhem
1970
Limdu hetev
1969
Ḥayim Hazaz
1959
From continuity to contiguity
ʻAl dalutah shel ha-sifrutiyut
ha-Gavish ha-memaḳed
Die Sudafrikanische Dimension

From continuity to contiguity
Teshaʻ ṿa-ḥetsi shel A.B. Yehoshuʻa
The prophetic mode in modern Hebrew poetry
Uri Nisan Genesin
30 shanah, 30 sipurim
Shai ʻAgnon ba-biḳoret ha-ʻIvrit
Maḥshevet ha-shirah ha-ʻIvrit ba-dorot ha-aḥaronim
Ḥadashot me-ezor ha-ḳoṭev
ʻOd!
Maduʻa Gnesin?
ʻItot shel shinui
Nogeʻa ba-davar
Animal in the Synagogue
From Continuity to Contiguity
Tevye the Dairyman and Motl the Cantor's Son
Toldot, Bd. 5: Verschr ankungen: uber j udische Literaturen
Duḳim
Gitsim boʻarim
ha-Ḳol ha-orfiʼi
Ben shete neshamot
Ben shene harim
Me-ḥaṿayah le-fulḥan
ha-Ḥayah be-vet ha-keneset
A Traveler Disguised
Pinḳas patuaḥ
למוד היטב
Mivḥar sipurim ʻIvriyim
ʻAnaf
ha-Koaḥ ha-ḥalash
Ben ḥazon le-ʾemet
Arbaʻ panim ba-sifrut ha-ʻIvrit bat yamenu
Shalom ʻalekhem
Der imazsh fun shṭeṭl
Mivḥar shirim ʻIvriyim
Uri Nisan Gnesin
13 taḥriṭim le-shire Ḥayim Naḥman Biyaliḳ
Imahot meyasdot, aḥayot ḥorgot
Miklaʻat ha-shemesh
Nogeʻa ba-davar
ha-Oresṭeʼah shel Aiskhilus
הכוכבים לא רימו
חמישתם
Dom nasledii͡a Uri T͡Svi Grinberga
הסוסה
ʻEśrim u-shenayim ṿe-shiratam
Taḥashivim le-kerem yayin
Asfan setaṿim