Naomi Ben-Gur
68 works on record
Works

The Cricket and the Ant
ha-Gozal
Migdal shel nemalim
Matsati! Matsati!
ha-Har Digi-Digi
Who Will Ask the Four Questions?
Cricket and the Ant : A Shabbat Story
ʻAkhbaron balon u-faʻamon
Miḥʼi, miḥʼi kapayim
Lo hitsliaḥ li
מילים על אושר
Betsah she-mistakelet
ha-Mevin yavin
אכלתי תפוח
Matanot lo aruzot
הבלש שמפיניון ותעלומת העגבניות הגנובות
ha-Dov yashen
איפה הכדור?
Be-emtsaʻ ha-lailah
ha-Balash Shampinyon ṿeha-ḥipushit she-nasʻah le-ibud
Mar ḥatul
המשפחה שלי
Shalom lakh Lili nemalonet
ʻOd neḳudah
ha-Gʻirafah rotsah li-heyot ḳeṭanah
Tevat ha-ḳilḳulim
Puf holekh le-histaper
אולי אפשר גרגר סכר?
ʻIron u-Zehiron
ha-Kol bi-sṿeder
Ish sheleg ṿe-yam
Ish she-lo makirim
Milim ʻal ahavah
Ḳorʾim shesh
Bi-gelal ʻakhbar ha-nefesh shel aba
בקרוב תהיה לי אחות קטנה
פהוק גדול מי יכול?
Magiʻa lo
ספר הרגשות שלי
ʻAśarah mamtaḳim ṭeʻimim
ha-Kaʻakh she-baraḥ
אני ואמא שלי
Apts'iḳonet
לחזוב על משהו טוב
בקרוב יהיה לי אח קטן
Milim ʻal osher
חוש־חשים
מי ישאל את הקשיות?
גלגלים
אני ואבא שלי
מקס וארנבון בבטן של אמא
ha-Melekh Ḥidadah
טינקל מאלפת דרקון
כמה זה חמש דקות?
תום מקנאת
ha-Zivletset
טינקל מבקשת משאלה
הדס המהנדסת בונה שטותיקופטר
לילה טוב, חד־קרן
טינקל חושבת בורד
Haʾim hem yohavu aryeh?
שירה בעיתונות הילדים העברית בארץ ישראל בשנים 1939־1948
אלכסנדר הקטן והסוס הגדול
שמח ועצוב
טינקל
Dodi ve-reʻi
Haftaʻah shel Shabat ba-boḳer
Nyu-Yorḳ aḥare ḥamesh